leyu





    您当(dāng)前(qián)位置:当前位置:首页 >> 矿业(yè)资讯 >> 东盟矿业资讯

    越南进出口税法

    • 作者:damei
    • 发布(bù)时间(jiān): 2011-07-20
    • 来源:互联(lián)网
    • 浏览量:

    根据越南社会(huì)主义共和国宪法(fǎ)第100条(tiáo)和国(guó)会与国务委(wěi)员会(huì)组织法第34条,1992年1月(yuè)4日,国务委员会主 席武志公签署并公布(bù)越南国会1991年12月26日通(tōng)过的进出口税法。全文如(rú)下(xià)。 为了(le)管理好进出口活(huó)动,扩大(dà)对外经济关(guān)系,提(tí)高进出口(kǒu)活动的效果,为(wéi)发展和保护(hù)生产,指导(dǎo)国内消费 作出贡(gòng)献,同(tóng)时(shí)也为国家财政创收作出贡献(xiàn)。 根据越南社会主义共和国宪法(fǎ)第83条,本法对进出口税作出规定。

      第一章 征收对象和纳(nà)税对象

      第1条 允(yǔn)许通过(guò)越南口岸、边境进(jìn)出口的(de)商品,包括从国内市场(chǎng)运入出口(kǒu)加工(gōng)加区和从出(chū)口加(jiā)工区运到(dào)国(guó)内市场(chǎng)的商品均为(wéi)进出口征税对象。

      第(dì)2条 以下场合的商(shāng)品,如海关手续齐全,则不属于征收进出口税的范围:(1)过境或(huò)借道(dào)通过越南边境(jìng)运输的商(shāng)品(2)转口商品;(3)人道主义(yì)援助商品。

      第3条,属于征(zhēng)税对象的(de)组织,个人(以下统称为纳税对象),当进出口(kǒu)商品时必须交纳进出口税。

      第(dì)4条,根据越南签订或参加(jiā)关于进(jìn)出口税方面有其他规定的(de)国际(jì)条(tiáo)约进出(chū)口(kǒu)的商品,其(qí)进出口(kǒu)税(shuì)则按国(guó)际条(tiáo)约执行。

      第5条,根据本法,部长会议规定小额进(jìn)出(chū)口税要与边境小(xiǎo)额(é)进出口的规定和每一边境地区的(de)特点相符(fú)合。

      第二章 计税依据

      第6条,进(jìn)出口的(de)计税(shuì)依据:
      (1)在进出口商品申(shēn)报表中登记的每一种商品的数(shù)量。
      (2)计税价格。
      (3)商品的税(shuì)率(lǜ)。

      第(dì)7条(tiáo),计(jì)税(shuì)的定(dìng)价依据:
      (1)对于出口商(shāng)品,为按合同在出口口(kǒu)岸的(de)价(jià)格;
      (2)对于进口商品,为按合同在进口口岸的价格(gé),包括(kuò)输费和保(bǎo)险费。
      在按照其他方式或合同(tóng)里登记的进(jìn)出口(kǒu)商品价(jià)格(gé)低于口岸实际买卖时,则计税价格由部长会(huì)议规(guī)定。
      (3)用(yòng)以确定(dìng)计税价(jià)格的越南盾与外币之间的汇率是(shì)由越南国家(jiā)银行在计税(shuì)时(shí)间公布(bù)的购(gòu)进汇率。

      第三章 税率表

      第8条,根据每一时期的进出口政策,国务委员会按照征税商(shāng)品目录和(hé)每批商品税(shuì)率标(biāo)准(zhǔn)制定(dìng)税率表。根(gēn)据国务委员会颁布的税(shuì)率表,部长会议(yì)按(àn)照(zhào)商品日录和对每一种(zhǒng)商品的税率规(guī)定具体的税率表。

      第9条,进出(chū)口商品税率包括(kuò)一般税(shuì)率和(hé)优惠税(shuì)率(lǜ):
      (1)一般税(shuì)率是指(zhǐ)税表中(zhōng)规定的税率。
      (2)优惠税率(lǜ)是指(zhǐ)对(duì)于和越南贸易关系中各国(guó)签订优惠条款的(de)进出口商品以及由部长会(huì)议决定的其他场合应用的税率。优(yōu)惠税率可以(yǐ)规定低(dī)些(xiē),但是与每种商(shāng)品的一般(bān)税率相比不(bú)能(néng)低于(yú)50%。对每个国家(jiā)每一(yī)种商品的具(jù)体优惠税率(lǜ)标准由部(bù)长会议决定。

      第四(sì)章 免税、减税、退税

      第10条,以下情况可免税:
      (1)无偿援助的商品。
      (2)用(yòng)来参(cān)加展览会的(de)暂进再出,暂(zàn)出再进(jìn)的商品(pǐn)。
      (3)属于转移(yí)财产(chǎn)的商(shāng)品, 以及在国外进行劳(láo)动(dòng)合作(zuò)、专家合作、工(gōng)作和学习的越南公民携带或(huò)邮寄回国的属(shǔ)于部(bù)长会议(yì)规定额(é)内的商品。
      (4)部长会议规定符合于越(yuè)南签订或(huò)参加的国际条约的免税标准的国(guó)际组(zǔ)织、个人(rén)的进出口商品。
      (5)政府用来偿还(hái)外债的出口商品(pǐn)。

      第11条 以(yǐ)下情况(kuàng)准许免税:
      (1) 专(zhuān)门用于安(ān)全、国防、科(kē)学研究和教育、培训(xùn)的进口商(shāng)品。
      (2)按(àn)照(zhào)签(qiān)订的合同为国外加(jiā)工(gōng)然后出口的进口物质(zhì)、原料。
      (3)获得(dé)国家权(quán)力机关批准的(de)暂进再出,暂出再进的(de)商品。
      (4)按照《外国在越南投(tóu)资法》的规(guī)定,属于鼓励(lì)投资范围的有外围投资企业和在合同基(jī)础之上合作经营的外方企业的进出口商品。
      (5)在部长会议规定额内,外国组(zǔ)织、个人赠送给越南(nán)组织、个人或者越南组织、个人(rén)赠送给外围组织、个人的礼品。

      第12条,当商品在运输、装卸过程中出现意外损坏或丢失,有充分理由(yóu)并经国(guó)家商品进出口签定机关的证明后,可准许(xǔ)减税。其减税额(é)要与(yǔ)货物损失的比例相应。

      第(dì)13条,能够免税,批准免税(shuì)、获准减税(shuì)的商品(pǐn)在本法第10、11、12条(tiáo)里有规定。但是以后免,减理由有变化,则按规(guī)定(dìng)收足商品进(jìn)出口税(shuì)。部长会议规定(dìng)免(miǎn)税、审批免税、减税以及按本法第10、11、12条规(guī)定收(shōu)足税的(de)权限和手续。
      第(dì)14条,在以下场(chǎng)合,可将收取的进出口税退还给纳(nà)税对象:
      (1)已经纳税而仍停放(fàng)在口(kǒu)岸仓库、货场,但又获准再出口的进口货(huò)物。
      (2)已交纳出口税,但又不再出口的货物(wù)。
      (3)己按申(shēn)报表纳税,但(dàn)是实(shí)际出口或者实际进门少于申报表(biǎo)上(shàng)纳税的货(huò)物(wù)。
      (4)作为进口物资(zī),原料用以(yǐ)生产出口(kǒu)商品的贷(dài)物(wù)。

      第五(wǔ)章 组织实(shí)施

      第15条,部长会议统(tǒng)一管(guǎn)理全(quán)国征收进出(chū)口(kǒu)税的工作一海关总(zǒng)局负责对进出(chū)口(kǒu)商(shāng)品(pǐn)征收进出口税。边境各省(shěng)人民(mín)委员会责与海关部门和税务机关(guān)配合(hé),按(àn)照部长会议的(de)规定(dìng)对(duì)边境小额进出口(kǒu)商品进行收税。 第16条,组织、个人有(yǒu)准许进出口商品的必须填写;申(shēn)报并(bìng)纳税(shuì)。税收机关负(fù)责检查,办理手(shǒu)续(xù)和收税;

      第17条, (1)计算(suàn)进出口税的时(shí)间是进出口商品申报登记(jì)的(de)当天。 (2)从登(dēng)记(jì)申(shēn)报进(jìn)出口商品之时起8小(xiǎo)时(shí)内,收税(shuì)机(jī)关将该纳税额(é)正式通报纳税对象。 (3)纳税对象必须按下列规定的(de)时间内交(jiāo)完税:
      a、对于出(chū)口(kǒu)贸易的商品,从纳税对象接到收税机关的正(zhèng)式通报之日起15天(tiān)内;
      b、对于进口贸易的(de)商品,从(cóng)纳税对(duì)象接(jiē)到收税(shuì)机关的正式通报之日起30天(tiān)内;
      c、对于非贸易和边境小额进出口的商品,在出(chū)口或进口时应立(lì)即交清税款。 第18条,当纳税(shuì)对象对正式通报的税额(é)有不同意见时,仍(réng)然要交足其税额,同时有(yǒu)权上诉中央(yāng)税务(wù)机关给予解决;如果对解决(jué)方案(àn)仍有不同意见(jiàn),可向财政部长申诉(sù),财政部部长作出最后决(jué)定(dìng)的是最终决定(dìng)。

      第(dì)19条(tiáo),(1)从接到纳(nà)税对象有本法第14条(tiáo)规定的进(jìn)出(chū)口(kǒu)商品的(de)退税申请单(dān)之日(rì)起30天内(nèi),财政部必须把应退回的(de)税退还给(gěi)纳税(shuì)对象。
      (2)超过(guò)本条第(1)款规定的期(qī)限,除了要退回税(shuì)款(kuǎn)之外,财政(zhèng)部还要从超期之日(rì)起按照同(tóng)一时间银行的(de)存款利率,付给纳税(shuì)对象利息。

      第六章 违法处理

      第20条, (1)超过本法第17条规定的纳税时(shí)间,那么迟一(yī)天(tiān)交税,纳税对象(xiàng)则被(bèi)罚迟(chí)交税额0.5%的罚款。(2)当(dāng)纳税对象迟交税(shuì)的时间超过90天,那(nà)么海关机关(guān)不能给纳税对象下一批(pī)货物办理(lǐ)进出口手续,商业和旅游部也不能发给进出口许可证;一直(zhí)到纳税对(duì)象(xiàng)交足税为止。 (3)纳(nà)税(shuì)对象在纳税,过程中如有(yǒu)偷、漏税行为的,则按偷,漏税部分的2-5倍(bèi)罚款(kuǎn)二税(shuì)收机关(guān)根据本条第(1)和第(3)款的规定,有权采取各种处(chù)罚措施。 (4)对(duì)大量逃税(shuì)或者(zhě)已按本条第(dì)(3)款给(gěi)予行政处理但(dàn)仍然违(wéi)反或者其他严重犯罪行为的个人,则要(yào)按(àn)照刑(xíng)法(fǎ)第169条的规定追究刑事责任。

      第(dì)21条,当纳税对象对税务机关的处罚决定有(yǒu)不同(tóng)意见(jiàn)时,仍(réng)然(rán)要执行该处罚(fá)决定,同时有权向中(zhōng)央税务机关上诉;如果仍有不同意见(jiàn),可向(xiàng)财政部部(bù)长(zhǎng)申诉,财政部部长(zhǎng)作出的决(jué)定是最终决(jué)定。

      第22条,凡利用(yòng)职务、权(quán)限占(zhàn)用龟贪污进出口税(shuì)的税务(wù)于部、其(qí)他个(gè)人,必须将占(zhàn)用(yòng)、贪污的全部税款退还国家,并视其轻重程度给予纪律处分(fèn)、行政(zhèng)处罚、或者依法追究刑事责任。税务干部、其他个人(rén)利用职务、权限(xiàn)包蔽违法者(zhě)或故意违反进出口税法的规定,在执行本法过程中(zhōng)缺乏责任心的,视其轻重程度给予纪律处分(fèn)、行政处罚或(huò)依法追究刑事责任。税务(wù)干(gàn)部由于缺乏责任心或者故意错误处理,使纳税对象(xiàng)或被(bèi)处理者造成损失(shī)的(de)必(bì)须向受损者赔偿损失。

      第七章(zhāng) 最后(hòu)条款

      第23条, 进(jìn)出口税法从1922年(nián)3月1日起生(shēng)效。

      第(dì)24条,本法代替i987年(nián)12月29日颁布的商品贸易进出口(kǒu)税法,1990-19906月30日颁布的特别(bié)消费税(shuì)法第32条作废。

      第25条,部长(zhǎng)会议规定(dìng)实施本法(fǎ)细则。

      本(běn)法已由(yóu)越南社会主义(yì)共和国八届国(guó)会10次(cì)会(huì)议于1991年12月26日(rì)国会主(zhǔ)席黎光(guāng)道(签(qiān)署)



      相关(guān)阅读

    leyu

    leyu